[CAS]
El
puerto será el lugar maldito y bendito de Gilliam. Después
de un pequeño incidente entre Ta-ló y Ske-ré se
dirigirá hacia allí para encontrar al príncipe,
Dio-né y el pequeño Ro-sé, que le daran
protección y compañía durante su pequeña
estancia a este lado de la isla. Un palacete de estilo colonial
preside un puerto pequeño pero bien arreglado, y a los lados
tiene las típicas casitas bajas de Spuo-tó, que son
sencillas pero están bien construidas y cuidadas.
En
el puerto, Gilliam sufrirá varios sustos, algunos procedentes
de la maldad y el odio que se siente hacia él, como extranjero
que es; también encontrará un puntito de pureza y amor
que todavía se esconde bajo la arena de la playa. Estas
escenas inspirarán textos y una ilustración muy
especial que Gilliam enviará al Northern Globe.
[CAT]
El
port serà l'indret maleït i beneït d'en Gilliam.
Després d'un petit incident entre Ta-lò i Ske-rè
s'hi adreçarà per trobar el príncep, na Dio-nè
i el petit Ro-sè, que li donaran protecció durant la
seva petita estància a aquesta banda de la illa. Un palauet
d'estil colonial presideix un port petit però ben endreçat,
i als costats té casetes baixes que, com les típiques
cases de Spuo-tò, són senzilles però ben
construïdes i cuidades.
Al
port, en Gilliam patirà diversos ensurts, alguns procedent de
la maldat i l'odi cap a ell, com a estranger que és; també
hi trobarà un xic de puresa i amor que encara s'amaga sota la
sorra de la platja. Aquestes escenes inspiraran textos i una
il·lustració molt especial que en Gilliam enviarà
al Northern Globe.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada