[CAT]
Na
Dio-nè és la mare d'en Ro-sè; és una dona
que té les coses ben clares. Sap que podrà dominar en
Gilliam sense gaires problemes i actuarà magistralment com a
mestressa de cerimònies. Durant les festes del Mitra-gulaki
demostrarà les seves habilitats i les seves dots
d'interpretació dramàtica. Na Dio-nè és
un encant natural de Spuo-tò, natural de Ka-kè, una dona de cap a peus, dolça
i salada al mateix temps, alhora carinyosa i dura, lliure i ferma
quan cal.
El
petit necessita moltes més coses que alimentació i
vestit. Na Dio-nè li haurà de donar explicacions,
afecte i nocions d'estratègia i simbolisme. Pobret, en Ro-sè
només vol felicitat per tothom i la mare li haurà
d'explicar que a voltes les coses són més complexes del
que sembla, que s'han de posar llacets aquí i allà per
portar la felicitat arreu.
[CAS]
Dio-né
es la madre de Ro-sé; esta mujer tiene las cosas bien claras.
Sabe que podrá dominar a Gilliam sin muchos problemas y
actuará magistralmente como maestra de ceremonias. Durante las
fiestas del Mitra-gulaki demostrará sus habilidades y sus
dotes de interpretación dramática. Dio-né es un
encanto natural de Spuo-tó, natural de Ka-ké, una mujer de pies a cabeza, dulce
y salada al mismo tiempo, tan cariñosa como dura, libre y
fierme cuando es necesario.
El
pequeño necesita muchas más cosas que alimentación
y vestido. Dio-né le tendrá que dar explicaciones,
afecto y nociones de estrategia y simbolismo. Pobre, Ro-sé
sólo quiere la felicidad para todo el mundo y la madre deberá
explicarle que en ocasiones las cosas son más complejas de lo
que parece, que hay que poner lazos aquí y allá para
llevar la felicidad a todos los rincones.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada