[CAT]
Ro-sè
només té 8 anyets. Acaba de tornar del seu primer
viatge al món “civilitzat”, acompanyat de sa mare Dio-nè.
Al vaixell, ja quasi arribant a Spuo-tò, sent la veu d'algú
que ha divisat terra ferma. És així com coneix en
Gilliam Bentham i només mirar-lo descobreix que es divertirà
jugant amb aquell nen gran. Com és natural en la gent de
Spuo-tò, i havent advertit pel seu cabell que ataronjat que en
Gilliam és estranger, no dubta en llençar-li una
descripció fidel i implacable, severa, com si fos un mirall
del mar: “Pigues-tortes, bufa-serrells, histrio-maníac!”,
són les primeres paraules que li adreçarà.
No
passarà molt de temps fins que tornin a trobar-se i comenci
una amistat tendra entre els dos nens, que forjarà
un llaç en els seus cors gràcies a la qual en Gilliam
mantindrà l'esperança que tard o d'hora Spuo-tò
segueixi el camí dels països desenvolupats.
[CAS]
Ro-sé
apenas tiene 8 añitos. Acaba de volver de su primer viaje al
mundo “civilizado”, acompañado de su madre Dio-né.
En el barco, ya casi llegando a Spuo-tó, escucha la voz de
alguien que ha divisado tierra. Así conoce a Gilliam Bentham y
con sólo mirarlo descubre que se divertirá jugando con
ese niño grande. Como es natural en las gentes de Spuo-tó,
y habiendo advertido por su pelo anaranjado que Gilliam es
extranjero, no duda en lanzarle una descripción fiel e
impacable, severa, cual espejo arrojado al mar: “¡Cara-pecas,
sopla-flequillos, histrio-maníaco!”, son las primeras
palabras que le dirigirá.
No
pasará mucho tiempo hasta que vuelvan a encontrarse y se trace
entre ambos niños una amistad tierna, que arrojará un
lazo invisible en sus corazones y que mantendrá en Gilliam la
esperanza de que, tarde o temprano, Spuo-tó seguirá la
senda de los países desarrollados.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada